solo_invierno: (пацан в шляпе)
флента тактично напоминает, что надо учить слова и повторять правила:)



Read more... )
solo_invierno: (дверь)
нашла на каком-то форуме, ржала пол утра над

her sabe

когда дошло, что первое слово - не переводится:))
solo_invierno: (детка)
жесть, зато про любофф :))
а песенка мне нравится

solo_invierno: (дверь)
Ну вот, к апрелю мне нужен муж-пожарный:))
Ни боже упаси, я не собираюсь ни с кем знакомиться в интернете. Это так, для практики...

А если серьезно, то выучив целых тысячу триста шестьдесят четыре слова и немного грамматики, возгордилась собой и решила, что пора с кем-нибудь поговорить. Итоги таковы:
понять, что пишут мне, понимаю, несколько незнакомых слов в словаре только поискала.
отвечаю сама, медленно и не очень заумными фразами, которые могу проговорить вслух.
что не понимаю, домысливаю из контекста, чего делать, думаю, не стоит
чат - нифига не практика, три слова в ответ на пять, семь на три... и никакой логики

Так что буду я лучше адаптированные книжки читать. С книжками у меня пока плохо получается. В них явно больше слов, чем я знаю, и такие красивые непонятные конструкции из вроде бы знакомых, что я просто теряюсь. Приходится лезть в учебник и смотреть, что значит, когда вот так.

Но еще не вечер, эксперимент продолжается:))

..ять!

Jan. 4th, 2011 09:04 pm
solo_invierno: (дверь)
В испанском языке только одно настоящее время, но три будущих (futuro immediato, futuro perfecto, futuro simple) и пять прошедших времен...

А так все хорошо начиналось... ну, ладно.
solo_invierno: (дверь)
Йессс!
Я, кажется, поняла, зачем нужны артикли.
То есть раньше я думала: ну кровать и кровать, а una кровать или la кровать - в сущности, никакой разницы. Мы же как-то без этого обходимся.
А теперь я это осознала... или выучила... нет, скорее все-таки осознала. На вопрос: почему? - все равно будет "а потому что" :)))
solo_invierno: (глазюки)
Мы со смешным учебником потихоньку добрались до стихов.

Era un niño que soñaba
un caballo de cartón.
Abrió los ojos el niño
v el caballito no vio.
Con un caballito blanco
el niño volvió a soñar;
v por la crin lo cogía...
¡Ahora no te escaparás!

И вот что я хочу сказать. Не понимаю я этих стихов. То есть, перевод мне ясен, но - ихде тут рифма, где размер???
solo_invierno: (дверь)
Me encantan mucho las palabras

cariñoso
confiar
y
lágrimas

красиииво. и смысл похож на звучание.
solo_invierno: (осенне)
rojo blanco añil violeta y negro
rosa verde azul canela y fuego
rojo blanco añil violeta y negro
rosa verde azul canela y fuego
Que sabes palabras que no entiendo
tú que tienes colores que yo no sueño
rojo blanco añil violeta y negro
rojo blanco añil violeta y negro
rosa verde azul canela y fuego
Tú que bordas las estrellas que hay en mi cielo
tú que tienes la esperanza que yo no tengo

Read more... )
solo_invierno: (дверь)
soy/estoy = (есмь)

eres/estas = (еси)

es/está = (есть)

somos/estamos = (есмы)

sois/estáis = (есте)

son/están = (суть)
solo_invierno: (глазюки)
Я в панике!
Множественное число кактуса - кактус.

п.с. Еще мне нравится слово "туман".
solo_invierno: (глазюки)
Раз уж спать невозможно, считаю овец с пользой

dieciséis
diecisiete
тьфу, язык сломаешь


восемнадцатый. клевый такой :)
47.03 КБ
solo_invierno: (пузыри)
Мне попался очень жизненный учебник. В упражнении предлагается перевести фразы:
мой жених не знает правды, он далеко
а вы знаете, что ваш младший сын сидит в баре
:)))
такой простор для фантазии, что словарного запаса не хватает
solo_invierno: (тролль)
Словарь:

¡Hombre! выражение используется при проявлении удивления, восхищения, недовольства
то есть "фигасе!" Куда-как проще :)
solo_invierno: (глазюки)
Не так уж трудно выучить аргентинский язык. Это может занять всего несколько минут.
Для примера возьмем следующую фразу на испанском:

Oye, ¿quien eres tú? Vienes aquí a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas. (Эй, ты кто такой? Приехал сюда цеплять женщин на улице и танцевать с ними танго?)

Однако, если вы говорите так, то к вам в лучшем случае будут относиться, как к глупому туристу, а то и вообще, как к недочеловеку из недоразвитой соседней страны. Следующие 12 простых шагов помогут вам нормально понимать аргентиносов и их язык.
Read more... )
solo_invierno: (дверь)
Нет, ну какая прелесть! :)
Не то чтобы я делаю успехи, поскольку занимаюсь этим только ради собственного удовольствия, пару-тройку упражнений в день, не больше. Но они такие забавные.

¿Tiene usted hijos?
Si señor, tengo un hijo.
¿Es buen hijo?
Si señor, es un hijo muy bueno.
¿Fuma?
No, no fuma.
¿Va al café con sus amigos?
No, no señor. Mi hijo está conmigo.
¿Regresa tarde a casa?
No, se acuesta a las seis de la tarde.
Si, señora, usted tiene razón, su hijo es muy bueno. ¿Cuántos años tiene?
Mi hijo tiene un año.


Как-то не ожидаешь таких перлов от сурового учебника без картинок :)
А вообще - похвалите меня. Еще недавно я могла только гордо сказать, что я мать Рамона. Но поскольку я ему не мать и вообще не мать, то мне это было совсем ни к чему.
Теперь я уже различаю части речи, и даже саму речь на слух. Собственно цель - прочесть книгу и посмотреть фильм. Где-нибудь к Новому Году, как думаете?

UPD. Собственно, я вас вычислила, дорогие мои френды, которые в этом понимают ;))

Profile

solo_invierno: (Default)
solo_invierno

March 2012

S M T W T F S
    123
4 567 8910
11 12 13 14151617
181920 21 222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 06:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios